본문 바로가기

전체 글3530

[책 감상/책 추천] 에드워드 애슈턴, <미키7> [책 감상/책 추천] 에드워드 애슈턴,   최근 개봉한 봉준호 감독의 영화 (2025)의 원작 소설이다. 원작은 ‘미키 7’밖에 안 됐는데 영화는 왜 ‘17’이냐면, 봉 감독은 “그럼 미키를 10번을 더 죽일 수 있으니까”라고 대답했다(스티븐 콜베어와의 인터뷰에서). 농담일 거고, 원작을 존중하는 의미에서 자기의 영화와 헷갈리지 않도록 살짝의 변주를 준 것일 테다. 영화 트레일러를 보신 분들은 이 책의 줄거리도 대충 아실 것이다. 주인공 미키 반스는 ‘익스펜더블’이다. 자신의 신체 정보와 기억 등이 몽땅 저장되어, 익스펜더블 본인이 죽으면 몇 번이고 그를 복제해 낼 수 있다. 이렇게 몇 번이고 복제해 내는 이유는? 그야 당연히 죽을 수도 있는 위험한 임무에 보내기 위해서다. 미키는 모종의 이유로 다리우스.. 2025. 4. 9.
[영어 공부] disingenuous(솔직하지 못한(특히 아는 것을 모른다고 하는)) [영어 공부] disingenuous(솔직하지 못한(특히 아는 것을 모른다고 하는)) 케임브릿지 사전은 'disingenous'를 "(of a person or their behaviour) slightly dishonest, or not speaking the complete truth((사람 또는 행동이) 약간 부정직한, 또는 진실을 전부 말하지 않는)"라고 정의했다."It was disingenuous of her to claim she had no financial interest in the case(그녀가 그 사건으로 그 어떤 경제적 이득도 보지 않는다고 주장하다니 그녀는 진실하지 못하다)."콜린스 사전은 'disingenous'를 이렇게 설명했다. "Someone who is disingen.. 2025. 4. 9.
[영어 공부] inveigle(감언이설로 구슬리다) [영어 공부] inveigle(감언이설로 구슬리다) 케임브릿지 사전은 'inveigle'을 "to persuade someone to do something in a clever and dishonest way, when they do not want to do it(영리하고 부정직한 방법으로 상대로 하여금 그가 하고 싶어 하지 않는 어떤 일을 하도록 설득하다)"이라고 정의했다."Her son tried to inveigle her into giving him the money for a car(그녀의 아들은 자기 차를 살 돈을 달라고 감언이설로 구슬리려고 했다).""She managed to inveigle her way into the club(그녀는 그녀를 감언이설로 구슬려서 클럽으로 데리고 가는 .. 2025. 4. 8.
[책 감상/책 추천] 강성은 외 7인, <바리는 로봇이다> [책 감상/책 추천] 강성은 외 7인,   기존 설화/동화를 현대의 관점에서 재해석해 쓴 단편소설들 모음. 강성은, 김미월, 김유담, 김현, 박서련, 배예람, 오한기, 조예은 등 작가 8명이 참여했다.각 작품을 소개하기 전에 전반적인 평을 내리자면, 모든 작품이 공통적으로 가진 현대 동화 같은 느낌이 좋았다. 하지만 이런 앤솔러지가 대체로 그러하듯 개인 취향과 작가의 역량에 따라 좋은 작품, 마음에 드는 작품과 별로인 작품이 극명하게 나뉜다. 대체적으로 고만고만하게 괜찮거나 고만고만하게 별로인 앤솔러지는 잘 못 봤다. 이제 한 편씩 소개를 하자면, 일단 내가 좋아하는 박서련 작가의 작품이자 표제작이기도 한 는 제목에서부터 알 수 있듯이 바리데기 설화에서 모티프를 따왔다. 59명의 로봇 공학 박사들이 심혈.. 2025. 4. 7.
[영어 공부] landlocked(육지에 둘러싸인) [영어 공부] landlocked(육지에 둘러싸인) 케임브릿지 사전은 'landlocked'를 "surrounded by the land of other countries and having no coast(다른 나라의 땅에 둘러싸여 해안에 닿지 않은)"라고 정의했다.콜린스 사전은 'landlocked'를 이렇게 설명했다. "A landlocked country is surrounded by other countries and does not have its own ports(landlocked한 나라는 다른 나라에 둘러싸여서 독자적인 항구가 없는 것이다).""...the landlocked West African nation of Mali(...육지에 둘러싸인 서아프리카 국가 말리)." 옥스퍼드 학습자.. 2025. 4. 7.
[영어 공부] rivulet(시내, 개울) [영어 공부] rivulet(시내, 개울) 케임브릿지 사전은 'rivulet'을 "a very small stream or flow of liquid(아주 작은 시내 또는 액체의 흐름)"라고 정의했다."Rivulets of sweat/rain/blood ran down his face(땀/비/핏물이 그의 얼굴에 흘렀다)."콜린스 사전은 'rivulet'을 이렇게 설명했다. "A rivulet is a small stream(rivulet은 작은 시내이다)." 격식을 차린(formal) 표현이다."He learned that kind of well was fed by hundreds of tiny underground rivulets(그는 이런 종류의 우물은 지하에 있는 수백 개의 시내를 통해 물이 공급된.. 2025. 4. 6.