본문 바로가기

전체 글3065

[책 감상/책 추천] 로런 플레시먼, <여자치고 잘 뛰네> [책 감상/책 추천] 로런 플레시먼,   저자 로런 플레시먼은 미국의 5천 미터 달리기 챔피언으로, 어릴 때 시작한 달리기에 선수 생활을 바치고 지금은 작가와 코치로 활동하고 있다. 이 책은 그녀의 자서전이자 여성 스포츠의 옹호 글이다. 여자의 몸을 안다면, 굳이 선수 생활을 해 보지 않아도, 여자 선수와 남자 선수가 동일한 훈련법을 따를 수 없다는 사실을 알 것이다. 그게 상식이기도 하고. 하지만 여전히 스포츠의 많은 부분이 남성 위주로 연구되었기에 여성을 위한 자료는 많지 않다. 저자는 미국 교육계에서 성차별을 막기 위해 제정된 법인 ‘타이틀 나인(Title Ⅸ)’이 도입된 시기에 학교를 다녔고, 처음에는 크로스 컨트리로 달리기를 시작했다.어린이들 사이에서는 성별에 따른 운동 능력의 우위가 존재하지 .. 2024. 5. 10.
[영어 공부] sit something out((춤·게임 같은 활동에서) 빠지다) [영어 공부] sit something out((춤·게임 같은 활동에서) 빠지다)케임브릿지 사전은 'sit something out'을 "to not take part in a physical activity such as a dance or a game, because you are tired or injured(춤이나 경기 같은 신체 활동에 참여하지 않다)"라고 정의했다."I'm feeling rather tired, so I think I'll sit out the next dance(나 좀 피곤해서, 다음 춤은 빠질게)."콜린스 사전은 'sit out'을 이렇게 설명했다. "If you sit something out, you wait for it to finish, without taking a.. 2024. 5. 10.
[영어 공부] on the rocks((관계·사업이) 파탄 직전인) [영어 공부] on the rocks((관계·사업이) 파탄 직전인) 케임브릿지 사전은 'on the rocks'를 이렇게 정의했다. "If a relationship is on the rocks, it has problems and is likely to end soon(관계가 on the rocks 하다면, 그것은 문제가 있고 곧 끝날 가능성이 높은 것이다)."콜린스 사전은 on the rocks'를 이렇게 설명했다. "If something such as a marriage or a business is on the rocks, it is experiencing very severe difficulties and looks likely to end very soon(결혼이나 사업 같은 것이 on th.. 2024. 5. 9.
[책 감상/책 추천] 양다솔, <가난해지지 않는 마음> [책 감상/책 추천] 양다솔,   내가 사랑한 의 양다솔 작가의 에세이. 작가 소개에 “다음 달부터 뭘 해서 먹고살지 전혀 계획이 없는데 당장 밥을 엄청 잘 차려 먹는다.”라고 되어 있는데, 이 에세이를 잘 요약하는 문장이라 할 수 있다.글을 쓰거나 그림을 그리는 등 ‘예술’을 하는 사람들은 아무래도 독특하다는 이미지인데, 나는 이 작가님이 제일 독특하신 것 같다. 실제로 만나 본 적은 없지만 글만 읽어도 느껴지는 포스가 그렇달까. 미성년자이던 시절에는 절에서 사셨고, 아버님은 출가하기 위해 가족을 떠나셨으며, 어딜 가든 꼭 풀메이크업과 풀드레스업을 해서 할 일 없는 부잣집 따님으로 오해를 받는다는 점에서 범상치 않은 기운이 느껴진다.그는 이 책의 첫 꼭지이자 책의 제목과 같은 ‘가난해지지 않는 마음’에.. 2024. 5. 8.
[영어 공부] scare something up(~을 (구할 수 있는 대로) 마련하다[이용하다]) [영어 공부] scare something up(~을 (구할 수 있는 대로) 마련하다[이용하다]) 케임브릿지 사전은 'scare something up'을 "to find or get something despite difficulties or limited supplies(어려움이나 제한된 공급에도 불구하고 어떤 것을 찾거나 얻다)"라고 정의했다."There's hardly any food in the house, but I'll scare something up from these leftovers(집 안에 음식은 거의 없지만, 남은 음식으로 뭐든 만들어 볼게)."콜린스 사전은 'scare up'을 이렇게 설명했다. "If you scare up something, you provide, produc.. 2024. 5. 8.
[영어 공부] handful(다루기 힘든 사람[동물]) [영어 공부] handful(다루기 힘든 사람[동물]) 케임브릿지 사전은 'handful'을 "a person, often a child, who is difficult to control(통제하기 힘든 사람, 대개는 아이)"이라고 정의했다."Her older son is fine but the little one is a bit of a handful(그녀의 장남은 괜찮지만, 막내는 좀 다루기 힘들다)."콜린스 사전은 'handful'을 이렇게 설명했다. "If you say that someone, especially a child, is a handful, you mean that they are difficult to control(어떤 사람, 특히 아이를 handful이라고 부르면, 그들이 통제.. 2024. 5. 7.