본문 바로가기

영어2539

[영어 공부] at one remove(한 겹/발자국 동떨어진) [영어 공부] at one remove(한 겹/발자국 동떨어진) 케임브릿지 사전은 'at one/this etc. remove'를 "separated from something such as an event by an amount of time, by your feelings, or by other events(시간의 흐름, 기분, 또는 다른 사건들 같은 것들로 인해 어떤 것과 분리된)"라고 정의했다."Charlotte felt she was at one remove from reality(샬롯은 현실에서 한 발자국 떨어져 있다고 느꼈다).""At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was(이렇게 떨어져 있.. 2025. 5. 27.
[영어 공부] duplicitous(식언의, 불성실한; 사기의) [영어 공부] duplicitous(식언의, 불성실한; 사기의) 케임브릿지 사전은 'duplicitous'를 "involving duplicity(이중성을 가진)"라고 정의했다."a duplicitous traitor/spy/politician(사기를 치는 배신자/스파이/정치인)"콜린스 사전은 'duplicitous'를 이렇게 설명했다. "Someone who is duplicitous is deceitful(duplicitous한 사람은 부정직한 것이다).""He is a possessive, duplicitous and unreasonable man(그는 소유욕이 강하고, 부정직하며, 불합리한 남자이다)." ​옥스퍼드 학습자 사전은 'duplicitous'를 "dishonest in a way tha.. 2025. 5. 26.
[영어 공부] make inroads/an inroad into(~을 잠식해 들어가다[감소시키다]) [영어 공부] make inroads/an inroad into(~을 잠식해 들어가다[감소시키다]) 케임브릿지 사전은 'make inroads/an inroad'를 "to start to have a direct and noticeable effect (on something)((어떤 것에) 직접적이고 뚜렷한 효과를 내기 시작하다)"라고 정의했다."The government is definitely making inroads into the problem of unemployment(정부는 확실히 실업 문제를 감소시키고 있다).""We have not been able to make much of an inroad into the backlog of work(우리는 밀린 일을 해치우는 데 통 성과가 없다.. 2025. 5. 25.
[영어 공부] cut-rate(할인의, 싸게 파는) [영어 공부] cut-rate(할인의, 싸게 파는) 케임브릿지 사전은 'cut-rate'를 "charged at a lower rate than usual(평소보다 낮은 가격의)"이라고 정의했다."We get cut-rate electricity for six hours each night(우리는 매일 밤 6시간 동안 할인된 전력을 공급받는다)."콜린스 사전은 'cut-rate'를 이렇게 설명했다. "Cut-rate goods or services are cheaper than usual(cut-rate한 상품이나 서비스는 평소보다 싼 것이다).""...cut-rate auto insurance(...할인된 자동차 보험)."옥스퍼드 학습자 사전은 'cut-rate'를 "sold at a reduced p.. 2025. 5. 24.
[영어 공부] poleaxe(어안이 벙벙하게 하다) [영어 공부] poleaxe(어안이 벙벙하게 하다) 케임브릿지 사전은 'poleaxe'를 "to give someone such a great shock that they do not know what to do(상대가 무엇을 해야 할지 모를 정도로 큰 충격을 주다)"라고 정의했다."He was completely poleaxed when his wife left him(그는 아내가 떠났을 때 완전히 어안이 벙벙했다)."콜린스 사전은 'poleaxe'를 이렇게 설명했다. "If someone is pole-axed, they are so surprised or shocked that they do not know what to say or do(어떤 사람이 pole-axed 하다면, 너무나 놀라거나 충격.. 2025. 5. 23.
[영어 공부] begrudge(시기하다) [영어 공부] begrudge(시기하다) 케임브릿지 사전은 'begrudge'를 "to feel unhappy because someone has something that you think they do not deserve(어떤 사람이 당신이 보기에 받을 자격이 없는 것을 가지고 있기 때문에 불행하다고 느끼다)"라고 정의했다."I don't begrudge him his freedom(나는 그의 자유를 시기하지 않는다)."콜린스 사전은 'begrudge'를 이렇게 설명했다. "If you do not begrudge someone something, you do not feel angry, upset, or jealous that they have got it(어떤 사람의 어떤 것을 begrudge .. 2025. 5. 22.