[영어 공부] a case in point(적절한 예)
오늘 표현은 뜻도 '적절한 예', '지금 이야기되는 화제에 대한 좋은 예'라는 뜻인데, 그에 대한 딱 좋은 예가 있다.
베네딕트 컴버배치(Benedict Cumberbatch), 스테파니 콜(Stephanie Cole), 로저 앨럼(Roger Allam), 그리고 존 피네모어(John Finnemore)가 나온 BBC 라디오 드라마 <Cabin Pressure(캐빈 프레셔)> 시즌 2의 3번째 에피소드 "Ipswich"에는 이런 대화가 나온다.
(참고로 아서는 눈치가 없고 말귀도 잘 못 알아듣는 어리바리한 캐릭터이고 캐롤린은 비꼬기를 잘하는 그의 어머니이다.)
ARTHUR: Oh, brilliant, where I went before. Will there be more learning how to understand people?
오, 잘됐네요, 나 거기 가 봤는데. (거기에) 사람들을 이해하는 법을 배우는 강의가 더 있을까요?
CAROLYN: No, Arthur, I think you understand as much about people as you ever will.
아니, 아서, 네가 지금보다 타인을 잘 이해할 수는 없을 것 같구나(그런 강의를 들어 봤자 너는 멍청해서 사람들을 이해하는 능력이 나아지지 않을 거라고 비꼬는 의미).
ARTHUR: Thanks, Mum, what a nice thing to say.
칭찬 감사해요, 엄마.
CAROLYN: Case in point.
내가 하려던 말의 정확한 예다(자기가 비꼬는 말을 한 걸 아서가 이해하지 못하자 '그럼 그렇지'하는 의미로).
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이해가 되시는지?
케임브릿지 사전을 보면 a case in point는 "a good example of something(무엇의 좋은 예)"이라고 정의됐다.
"Supermarkets often charge too much for goods. Bananas are a case in point(슈퍼마켓은 흔히 상품에 터무니없는 가격을 매긴다. 바나나가 바로 그 좋은 예이다)."
맥밀란 사전도 "an example of the situation or behaviour that you are talking about(당신이 이야기하는 상황이나 행동의 예)"라고 써 놓았다.
"Shoppers tend to think that high prices mean high quality. Electrical goods are a case in point(쇼핑객들은 가격이 비싸면 질도 좋을 거라고 생각하는 경향이 있다. 전자 기기가 바로 그런 경우이다)."
이렇게 쓰면 된다. 앞으로 예를 들 때 'a case in point'를 활용해 보자.
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] work up an appetite(식욕을 돋우다, 허기가 지게 하다) (0) | 2018.08.01 |
---|---|
[영어 공부] It has sentimental value(이건 내게 의미가 있는 물건이야) (0) | 2018.07.31 |
[영어 공부] make a mental note of 뫄뫄(뫄뫄를 기억하려고 하다) (0) | 2018.07.30 |
[영어 공부] reverse psychology(청개구리 심보를 이용한 수법) (0) | 2018.07.29 |
[영어 공부] nibble(조금씩, 야금야금 먹다) (0) | 2018.07.27 |
[영어 공부] ride up(옷이 들리다, 말려 올라가다) (0) | 2018.07.26 |
[영어 공부] I gathered as much(나도 그 정도는 알아차렸어) (0) | 2018.07.25 |
[영어 공부] giveaway(무료 샘플, 증정품 / 정체를 드러내는 것) (0) | 2018.07.24 |