본문 바로가기

분류 전체보기3437

[영어 공부] get at sth(~에 닿다 / ~을 암시하다) [영어 공부] get at sth(~에 닿다 / ~을 암시하다) 키가 작은 사람은 키가 큰 사람을 가족, 애인, 또는 친구로 두는 것이 유용하다. 예를 들어서 저기 선반 위에 있는 그릇을 꺼내고 싶은데 손이 안 닿으면(get at) 키 큰 사람에게 부탁하면 쉽게 해결할 수 있다.'get at (sth)'에는 '~에 (손이) 닿다'라는 의미와 '~을 암시하다'라는 뜻이 있다.케임브릿지 사전은 'get at sth'에 두 가지 의미를 이렇게 정의했다. 첫 번째는 "to reach or obtain something, especially something that is difficult to get(특히 얻기 어려운 무언가에 손이 닿거나 그러한 것을 얻다)""I've put the cake on a high .. 2018. 12. 27.
[책 감상/책 추천] 김영민, <아침에는 죽음을 생각하는 것이 좋다> [책 감상/책 추천] 김영민, '추석이란 무엇인가?'라는 경향일보 칼럼으로 인터넷상에서 큰 인기를 얻은 김영민 교수의 칼럼집이다.나도 이 칼럼을 아주 재미있게 읽어서 이 책이 나오자마자 바로 전자책으로 구입해 읽었다.책은 크게 1부 일상, 2부 학교, 3부 사회, 4부 영화, 5부 대화의 구조로 되어 있다.1부와 2부까지는 정말 배 찢기게 웃기고 살짝 감동까지 받을 수 있다. 일상에서 자주 접하는 사소한 일들 또는 사건들에서 얻은 깨달음을 정말 유머러스하게 잘 표현했다. 나는 특히 가 제일 찡하더라. 1부와 2부는 정말 다 유쾌해서 어디 버릴 꼭지가 하나도 없다. 그런데 주제가 '사회'인 3부에서부터 슬슬 진지해지기 시작해 웃음기가 슬며시 사라진다.4부에는 저자가 1998년에 동아일보 신춘문예 영화평론에.. 2018. 12. 26.
[영어 공부] I see where you're coming from(네가 왜 그런 말을 하는지 알겠다) [영어 공부] I see where you're coming from(네가 왜 그런 말을 하는지 알겠다) 이건 미국인 친구가 자주 하는 말이라서 배웠다. 내가 어떤 의견을 제시하면 "네가 왜 그런 말을 하는지 알겠다"며 이 말을 하는데, 그렇다고 해서 반드시 내 말에 동의하는 것은 아니다. 그냥 어떤 이유로 그런 말을 하는지 이해하겠다는 의미이다. 콜린스 사전은 'Where someone is coming from'을 이렇게 설명했다. "You can use expressions like I know where you're coming from or you can see where she's coming from to say that you understand someone's attitude or po.. 2018. 12. 26.
[영어 공부] opt out(~에 참여하지 않기로 하다) [영어 공부] opt out(~에 참여하지 않기로 하다) 어제 친구에게 "크리스마스 파티가 기대되니? ㅎㅅㅎ"하고 물으니 별로 그렇지 않다며, "I'd opt out if I could(가능하다면 빠지고 싶어)."라고 했다.opt out은 선택권이 있을 때 그것을 하지 않기로 선택한다는 의미이다.케임브릿지 사전은 'opt out'을 "to choose not to be part of an activity or to stop being involved in it(어떤 행위의 일부가 되지 않기로 선택하거나 그것에 참여하기를 그만두다)"라고 정의했다."Within any society, there will usually be people who decide to opt out (= choose not to l.. 2018. 12. 25.
[영화 감상/영화 추천] Dirty Girl(더티 걸, 2010) - 발랑 까진 여자애 + 의기소침한 게이 남자애 = 엄마 아빠! [영화 감상/영화 추천] Dirty Girl(더티 걸, 2010) - 발랑 까진 여자애 + 의기소침한 게이 남자애 = 엄마 아빠! 감독: 아베 실비아(Abe Sylvia) 배경은 1987년의 미국. 한 고등학교에서 '잘나가는' 여자애 대니엘(Danielle, 주노 템플 분)은 음, 자유분방한 성 생활을 즐긴다고만 해 두자. 어느 날, 그녀는 수업 시간에 약간 성적인 말을 했다고 교장실로 보내진다. 그리고 교장 선생님은 그녀에게 '특별반 수업'을 듣게 만든다. 그녀는 '특별반'은 멍청이들을 위한 거라고, 가기 싫다고 하지만 어쩔 수 없다. 이 과정을 제대로 끝내야지만 다시 다른 아이들과 '정상적'인 수업을 들을 수 있단다. '특별반' 수업 내용은 대개 미국 고등학교 성교육이 그러하듯, 부모가 되는 일의 어.. 2018. 12. 24.
[영어 공부] be (all) the rage(대유행이다) [영어 공부] be (all) the rage(대유행이다) 고백하건대 나는 유행에 예민하거나 유행을 잘 따르는 사람은 아니다. 스키니 진도 유행하기 시작할 땐 '윽, 저게 뭐야' 이러고 안 입다가 몇 년쯤 지나 스테디한 아이템이 되자 그제서야 슬그머니 입어 보고 '아, 나쁘지 않은데?' 했다. 그 정도로 유행에 뒤처지는 내가 '대유행'을 가리키는 'be (all) the rage'라는 표현을 소개하게 되다니, 인생은 역시 오래 살고 볼 일이다. 케임브릿지 사전은 'be (all) the rage'가 "to be very popular at a particular time(특정한 시기에 아주 인기가 있다)"이라는 뜻의 '구식(old-fashioned)' 표현이라고 정의했다. ​ "Long hair for .. 2018. 12. 24.