[영어 공부] as in 뫄뫄(뫄뫄에서처럼)
며칠 전, 책을 읽고 있는데 룸메이트가 와서 뭘 읽느냐고 묻길래 토니 모리슨(Toni Morrison)의 <술라(Sula)>라고 대답해 주었다.
룸메이트는 "그 작가(him)는 들어 본 적 없는걸." 하고 말했다. 나는 토니 모리슨은 남자가 아니라 여자이며, Tony가 아니라 Toni라고 정정해 주었다.
이렇게 헷갈릴 때 보통 예를 들어 설명해 주면 이해시키기 쉬운데 그럴 때 자주 쓰는 게 이 "as in"이다.
As in은 '~의 경우(에서)와 같이'라는 의미로, 윅셔너리는 "In the sense of(~라는 뜻에서)"로 정의한다.
"Bow as in the weapon, not the front of a ship."이라는 예문을 써 놨는데 'bow'에는 명사로 '활'이라는 의미도 있고 '뱃머리, 이물'이라는 뜻도 있으므로 뭘 가리키는지 확실히 밝히기 위해 as in을 사용했다. 즉, "뱃머리가 아니라 활을 의미하는 'bow'"라는 뜻이다.
내가 위에 얘기한 상황의 경우에는 "It's Toni, as in Toni Collette."('토니 콜레트'라고 할 때의 그 '토니'야.)"처럼 말해서 혼란을 덜어 줄 수 있다. 굳이 더 명확하게 설명하려면 "Not as in Tony Hawk('토니 호크'의 '토니' 말고)."라고 덧붙일 수도 있겠다.
아, as in 뒤에 오는 예시는 앞의 말 뜻을 명확히 밝혀 주기 위한 것이므로 누구나 알고 있는 것, 이해하기 쉬운 것이어야 한다. 그래야 예시가 도움이 될 테니 말이다. 너무 당연한 말인가?
As in, 짧지만 유용한 표현이니 꼭 기억해 두도록 하자.
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] upfront(솔직한) (4) | 2018.07.06 |
---|---|
[영어 공부] ...and what have you(그리고 기타 등등) (0) | 2018.07.05 |
[영어 공부] tail off(줄어들다) (0) | 2018.07.04 |
[영어 공부] Fair enough(그거 말 되네) (0) | 2018.07.03 |
[영어 공부] on the line(위태로운) (0) | 2018.07.02 |
[영어 공부] flat out (가능한 한 빨리 / 강조의 의미 / 아주 지친) (1) | 2018.07.01 |
[영어 공부] have nothing on 뫄뫄(뫄뫄에 비하면 아무것도 아니지) (0) | 2018.06.30 |
[영어 공부] First things first(중요한 일 먼저) (0) | 2018.06.29 |