본문 바로가기

영어2167

[영어 공부] giveaway(무료 샘플, 증정품 / 정체를 드러내는 것) [영어 공부] giveaway(무료 샘플, 증정품 / 정체를 드러내는 것) 오늘 배울 단어에는 뜻이 두 개 있다. 케임브릿지 사전을 보자. 첫 번째는 "something that is given free to a customer(고객에게 무료로 주는 것)", 즉 '무료 샘플', 또는 '증정품'이란 의미이다. 두 번째는 인포멀(informal)한 표현으로 "something that tells or shows something secret, often without intending to(흔히 의도치 않게, 비밀스러운 것을 말하거나 보여 주는 것)" 예문을 보면 "He said he'd given up smoking, but the empty packs in the bin were a dead giveaw.. 2018. 7. 24.
[영어 공부] bells and whistles(기타 부가 기능, 부차 옵션) [영어 공부] bells and whistles(기타 부가 기능, 부차 옵션) 어머니가 새 차를 사셨다(엄마 차 타고 널 데리러 가?). 중고차이긴 한데, 3년 전 모델이라 거의 새거고 깨끗하다. 내가 옵션은 어떻게 하셨느냐 여쭤보니 가능한 건 다 선택하셨단다. 차는 이런저런 옵션이 달려서 구입하는 사람 마음대로 고를 수가 있는데, 이런 걸 묘사할 때 딱 적절한 표현이 bells and whistles이다. 케임브릿지 사전은 bells and whistles 항목에 이렇게 썼다. "special features that are added to a product or system to attract more buyers(더 많은 구매자들을 끌어들이기 위해 제품이나 시스템에 추가된 특별한 기능들)" 마침 예.. 2018. 7. 23.
[영어 공부] along the lines of 뫄뫄(뫄뫄 같은, 뫄뫄와 유사한) [영어 공부] along the lines of 뫄뫄(뫄뫄 같은, 뫄뫄와 유사한) 오늘 표현은 TV나 친구가 말할 때 여러 번 들었는데 그 전에는 어디에서도 배운 적이 없는 말이라 다른 분들에게 꼭 알려드리고자 하는 마음으로 골랐다(저 잘했죠? 헤헤). 'along the lines of (something)'라는 표현인데 케임브릿지 사전은 이를 "similar in type(비슷한 유형의)"으로 정의했다. 예문을 보면 다음과 같다. "I was thinking of doing a meal along the lines of that dinner I did for Annie and Dave(애니와 데이브에게 차려 줬던 저녁과 비슷한 식사를 해 볼까 생각 중이었어)." They're campaigning f.. 2018. 7. 22.
[영어 공부] I have my moments(이럴 때도 있죠) [영어 공부] I have my moments(이럴 때도 있죠) 오늘 표현은 내가 좋아하는 말 중 하나이다. '느낌'이 무척 중요하니 일단 상황 설정부터 보시라. 평소에 성격은 수더분하나 말이 많지 않고 내성적인 친구가 있다고 하자. 그를 포함해 여러 친구가 어딘가로 놀러 갔다가 자동차가 갑자기 멈춘 상황. 그때 그 친구가 본네트를 열고 살펴보더니 뭐가 문제인지 짚어 내고 순식간에 해결한다. 다들 놀라서 '와, 너 이런 거 언제 배웠어?' '대단하다!' '멋지다!' 등 칭찬 일색. 그 친구는 간단하게 "I have my moments." 하고 쑥스럽다는 듯이 웃고 만다. 느낌이 오시는지? "I have my moments."는 칭찬을 받을 때 아주 겸손한 느낌을 내면서 "저도 쓸모 있을 때가 있답니다.".. 2018. 7. 21.
[영어 공부] soldier on(힘들어도 꿋꿋이 해내다) [영어 공부] soldier on(힘들어도 꿋꿋이 해내다) 오스트레일리아/호주에는 이런 감기약 광고가 있다. 감기에 걸려 열이 나고 콧물이 흐르며 머리가 띵한 아빠가 이 약을 먹고 힘을 내서 딸아이에게 '오즈의 마법사(The Wizard of Oz)'의 '틴 맨(Tin Man)' 비슷한 의상을 만들어 준다는 내용이다. 그리고 이 광고는 내레이터가 'Soldier on!' 하며 끝이 난다. 콜린스 사전은 구 동사(phrasal verb) 'soldier on'을 이렇게 정의했다. "If you soldier on at something, you continue to do it although it is difficult or unpleasant(무언가를 soldier on하는 것은 그것이 힘들거나 불쾌함에.. 2018. 7. 20.
[영어 공부] bucket down(비가 억수로 쏟아지다) [영어 공부] bucket down(비가 억수로 쏟아지다) 나는 일주일에 두어 번 빨래를 하는데 공교롭게 그때 딱 비가 오면 참 곤란하다. 세탁기에 드라이어 기능이 있어서 그걸로 말릴 수도 있지만 그러고 나면 꼭 세탁물에 주름이 지더라. 그래서 요즘엔 아예 빨래를 돌리기 전에 날씨를 꼭 확인한다. 적어도 당일엔 비 예보가 없어야만 안심하고 세탁기를 사용할 수 있다. 만에 하나 기껏 빨래를 해서 널었는데 비가 내려서 젖으면 큰일이니까. 그런 의미에서 오늘은 비와 관련된 표현이다. 'Bucket down'은 케임브릿지 사전에 따르면 영국식 영어로 인포멀(informal)하게 "to rain heavily(비가 많이 내리다)"라는 의미이다. "It's absolutely bucketing down(비가 완전히.. 2018. 7. 19.